小議"洋名熱"_1200字
-
+
成熟大叔
溫柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌蘿莉
靚麗御姐
目前,一股“洋名熱”正在我國悄悄地興起,一些企業(yè)改頭換面,為自己的產(chǎn)品打上洋名,什么“奧尼”、“奧麗絲”等標(biāo)準(zhǔn)洋名在市場上比比皆是;也有一些熱心的父母為子女取上“海倫”、“杰克”之類的洋名。
為什么會出現(xiàn)這股新熱潮呢?首先要?dú)w根于人們崇洋媚外的思想。早在舊中國,洋貨充斥市場,人們便與洋貨結(jié)下了不解之緣;當(dāng)前隨著改革開放步伐的加快,人們與“洋”又廣泛接觸,這洋包括洋貨、洋人,當(dāng)然也包括洋名,這樣就加深了人們崇洋媚外的思想。一些廠家以“中外合資”的身份引以為豪,一些父母也以自己的孩子有個(gè)洋名而自覺不同凡俗,高人一等。
其次,由于人們崇拜洋名,某些企業(yè)乘虛而入,利用人們的這種心理特征,給自己的產(chǎn)品打上洋名,以迷惑顧客,打開銷路。
洋名揚(yáng)名者有之。日本“松下”、“索尼”在世界上享有盛名,在中國很暢銷;飲料“可口可樂”也深受群眾青睞。這似乎是洋名在發(fā)揮優(yōu)勢。但中國“茅臺”五糧液是上乘美酒,“茅臺”舉世聞名,“五糧液”譽(yù)滿神州,而它們是地道的“土名”沒有絲毫洋味。這樣一來,洋名可以揚(yáng)名,土名也可以揚(yáng)名。
查取洋名無名者亦不乏其例?,F(xiàn)在市場上某些產(chǎn)品的洋名,晦澀離奇,令人費(fèi)解,甚至連它是食品名、服裝名還是其他名都令人搞不清楚,這樣的商品,人們只能敬而遠(yuǎn)之,更談不上揚(yáng)名了。當(dāng)然也有些商品,名字又太土,令人自然不自覺地與過去那種落后產(chǎn)品聯(lián)系起來(這當(dāng)然是一種偏見),更重要性的是這些商品沒有吸引人的獨(dú)到的優(yōu)點(diǎn),因而沒有揚(yáng)名。
由上觀之,無論洋名土名,它們都只是一個(gè)名稱布局,其主要目的是將不同的事物區(qū)分開來,名是一個(gè)表面現(xiàn)象,是產(chǎn)品是否揚(yáng)名的外因條件。對事物起決定作用的是事物的“實(shí)”,它才是名與實(shí)這對矛盾的主要方面,也就是內(nèi)因。就一產(chǎn)品而言,指產(chǎn)品優(yōu)劣;就一個(gè)人而言,指品德成就與貢獻(xiàn)等。“松下”電器受青睞,這并非松下這一品名在起作用,如果單在腦中想“松下”這一音譯名詞,誰都會索然無味。但“松下”功能廣、性能好、質(zhì)量高,這一“實(shí)”才是松下暢銷揚(yáng)名的根本原因,即內(nèi)因。再如“貴州茅臺”香味濃而純正,因而受到人們的喜愛,從而揚(yáng)名。我們總不能說這名聲歸功于“茅臺”這兩個(gè)很普通的字吧?
同樣,一個(gè)人在眾人心目中的地位,與他的名字也一相干。馬克思、列寧、毛澤東這些偉人的名字并無特別之處,但他們的成就、貢獻(xiàn)是全世界人民有目共睹的,他們的英名將永遠(yuǎn)被人們記住。相反,一些父母即使給孩子取一個(gè)外國總統(tǒng)的洋名,他們的孩子也不一定就成大器。
目前這股“洋名熱”實(shí)質(zhì)就是人們過分追求“名”而忽視了“實(shí)”,顛倒了內(nèi)因與外因的關(guān)系,這實(shí)際上是一種唯心主義,沒有實(shí)哪來的名呢?名是建立在實(shí)的基礎(chǔ)之上的,有了很強(qiáng)的“實(shí)”的基礎(chǔ),也必然就會有名了。但愿這些頭腦發(fā)熱的人盡快清醒過來,不要過分追求那沒有多在實(shí)際意義的“名”,把心思放到“實(shí)”上來,做到名副其實(shí),有實(shí)而后有名。